Ti faldgruber er en praktisk guide til alle, der i deres arbejde oversætter – uanset om det drejer sig om enkelte ord, citater eller længere tekstuddrag. Kirsten Marie Øveraas præsenterer i denne bog ti typiske oversættelsesfælder, der ofte fører til fejl, og illustrerer med eksempler fra dagspressens verden, hvor oversættere både elegant har undgået faldgruberne og uheldigvis er trådt i dem. Blandt de belyste fallgruber finder vi kulturspecifikke referencer, idiomatiske udtryk, false friends, undersættelser, maskinoversættelser, fraværet af oversættelse, håndtering af egennavne, rang, titler, fagsprog og stil. Bogen rækker ud over de praktiske aspekter ved oversættelse og tager også fat på grundlæggende teoretiske spørgsmål: Hvorfor kan man ikke blot direkte overføre sprogets ord til et andet sprog? Hvad gør, når en term kun eksisterer i én kultur? Med konkrete råd og illustrative eksempler henvender Ti faldgruber sig særligt til journalister, skribenter, kommunikatører samt studerende og andre, der arbejder med oversættelse i en hverdag præget af internationale nyheder og kilder. Denne håndbog fra Samfundslitteratur, udgivet i 2014, tilbyder en uvurderlig ressource for dem, der ønsker at styrke deres oversættelsesevner og undgå fælderne ved sproglig overførsel.
Studiesalg.dk er en markedsplads hvor studerende i hele landet kan handle direkte med
hinanden.
Vores betalingsystem sikrer, at du både som køber og sælger er beskyttet, i alt lige fra
betaling, forsendelse og godkendelse af bøgerne.
Vi kræver MitID verificering af både sælger og køber. Dette er med til at sikre begge parter en god oplevelse og undgå svindel af enhver art.
Betal online med MobilePay. Vi opbevarer betalingen, og udbetaler først pengene til sælger når bøgerne er leveret og godkendt.
Sælg nemt dine bøger videre når du ikke længere har brug for dem. Med vores web-app er det nemt at scanne stregkoder og tage billeder af dine bøger.